Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité.
Pour nous aider et ne plus voir ce message :
30 Nov. 2014 17h45
Sossinettoune
|
Bonjour,
Voilà, je devais écrire en espagnol une carte postale pour un ou une ami(e) de mon lieu de vacances et dire pourquoi j'ai aimé ces vacances.
Voilà ce que j'ai fait, merci de bien vouloir me corriger svp.
Hola Laura,
Le escribo desde Roma, donde paso de unas maravillos vacaciones con mis padres. Hace un tiempo magnífico, ideal para hacer muchas visitas. Estamos en una bonita casa con una terraza y una piscina grande.
Mañana, tomo el metro para ver el monumento más famoso de Roma, el Coliseo. Luego comimos en el restaurante. Después, visitaremos el Monte Palatino fantástico. Lo bonito es la Basílica de San Pedro. Un lugar grande y hermoso. En el interior, la decoración es increíble. Las paredes están decoradas con escenas religiosas y el techo es en pan de oro. ¡Es espléndido!
También vamos al Vaticano. Sin embargo, la entrada es un poco caro, pero es tan hermoso.
Ayer, me encanta hablar con los romanos. Me gusta la ciudad, la gente es muy amable.
En el cuarto día, vamos a ir en la Vía del Corso, un sitio histórico de lujo.
Y por fin vamos a terminar nuestra estancia en la famosa Fontana de Trevi.
Deliciosa cocina italiana, bella ciudad, unas vacaciones estupendas.
Besos. Solene
» modifié le 30 novembre à 17h47 par Sossinettoune
|
| 0 0 |
|
|
|
|
|
30 Nov. 2014 17h49
Soutien Quizz.biz, Super Premium
|
Demande à Pilounet
|
| 0 0 |
|
|
|
30 Nov. 2014 19h36
|
C'est une bonne suggestion en effet.
|
| 0 0 |
|
|
|
1er Déc. 2014 16h53
Super Premium
54 ans, Buenos aires
42 quizz
Inscrit il y a 12 ans
1005 msgs
|
Bonjour, me voici
Eye a eu la gentillesse de me contacter par MP au sujet de ce texte et je lui ai dit que dans l'ensemble, c'est un texte très bien écrit en ce qui concerne la description des états et des lieux, mais que je te conseille vivement de revoir les temps verbaux. En effet, passé-présent-futur sont confondus et ceci gêne énormément la lecture et rend compte d'une mauvaise maîtrise de la langue.
De plus:
1) "Le escribo desde Roma, donde paso de unas maravillos vacaciones con mis padres." => "paso de..." (?!) La préposition est inutile, c'est un verbe transitif direct. "maravillosas" ;
2) "Sin embargo, la entrada es un poco caro, " => accord en genre de l'adjectif (qui doit s'accorder avec "entrada");
3) "vamos a ir en la Vía del Corso" => la structure correcte est "ir a (un lugar)".
Voilà. Si mes remarqes ont été utiles et que tu veuilles bien, je voudrais que tu me soumettes le texte corrigé soit ici soit par MP. Soit dit en passant, bien que trop peu actif, il y a sur QB un forum sur la langue espagnole, en voici le lien : https://www.quizz.biz/forum/messages-8827_0.ht ml
Merci à Ajc et à Eye pour votre confiance
¡Buen día para todos!
Pilounet
|
| 0 0 |
|
|
|
6 Déc. 2014 9h38
Sossinettoune
|
Merci beaucoup Pilounet.
|
| 0 0 |
|
|
|
6 Déc. 2014 9h44
Sossinettoune
|
Je te mettrai le texte corrigé dans la semaine
Pour maravillosas (j'ai mis ça sur ma feuille mais en tapant avec l'ipad, ça a mis autre chose).
Oui, c'est un poco "cara". Mince, ça j'aurai pu l'éviter.
Et ir a, ce n'est pas juste ?
Il n'y a que trois fautes ?
Merci à Eye et à toi encore une fois d'être passés.
|
| 0 0 |
|
|
|
6 Déc. 2014 11h06
|
Le mieux est que sossinettoune et pilounet poursuivent leur échange par MP.
Je ferme le sujet.
|
| 0 0 |
|
|
|
Ce sujet est Verrouillé, l'ajout de messages n'est plus possible.